le Bus s'arrêta et nous descendîmes du bus pour nous rendre sur un plateau télé pour annoncer le début de la tourné avec les Tokio Hotel
Jo : salut les Magic Dream
Nous 6 : Salut
Jo : vous êtes prêt ?
Moi : ouais
Jo : tu chante quoi se soir ?
Moi : je crois qu'ont va jouer Angel Cry et Save me et suis d'humeur soft aujourd'hui
Jo : ok comme vous voulez mais tu chantera Save me avec Bill !!
Moi : pourquoi ?
Jo : parce qu'il a bien aimé la chanson et qu'il ma demandé si il pouvait la chanté avec toi et j'ai dit oui !
Moi : oki loki
Je me dirige vers Bill
Moi : alors comme sa ta demandé a notre manageur si tu pouvais chanter Save me avec moi ?!
Bill : oui pourquoi tu ne veux pas ??
Moi : je n'ai jamais dit que je ne voulais pas !!
Bill : lol
*jolie rire je fonds non Emilie tu a un mec je te signale il s'appelle Tiago et il t'attend au Portugal*
Bill : Emilie tu es toujours la et oh ?
Moi : hein quoi ? Dsl je pensais a Tiago *ce n'est pas vrai*
Bill : ha ok
Moi au autre : Je crois que le présentateur nous appelé
Moi a Bill : j'y vais ont se revois juste après
Bill : ok a tout de suite !!
Je me dirige vers ma place je m'assis sur un tabouret je prends ma guitare acoustique et commence ma chanson
Angel Cry
All the world is but a child ==== le monde entier n'est rien d'autre qu'un enfant
Screaming over all your words ==== criant plus fort que toi
No one hears your pain ==== personne n'écoute ta douleur
There way to busy for concern (oh) ==== ils sont bien trop occupés pour être concernés (oh)
And the days become weeks ==== et les jours deviennent des semaines
And the months turn into years ==== et les mois se transforment en années
You gotta know by now ==== tu dois savoir à partir de maintenant
That only God sees all those tears (oh) ==== que seul Dieu peut voir toutes ces larmes
CHORUS
When you cry cause it hurts ==== quand tu pleure parce que ça fait mal
It doesn't mean that you're not here ==== ça ne veux pas dire que tu n'existe pas
Because a lot in heaven ==== parce que dans les cieux
Angels cry with you (oh) ==== les anges pleurent avec toi
When you shout ==== quand tu cris
About the way you feel ==== ce que tu ressens
With signs and lights that don't reveal ==== avec des signes et des lumières qui ne révèlent rien
The true beginning of the end ==== le vrai début de la fin
You can make a line from here to mars ==== tu créer une frontière d'ici à mars
Of those with broken dreams and scars ==== qui te sépare des rêves brisés et des cicatrices
There will never be a fix outside a savior ==== elle ne sera jamais fixe sans un sauveur
CHORUS
Who can say that haven't heard of hate ==== qui peux dire qu'il n'a jamais entendu parler de la haine
Or the desire to retaliate ==== où du désire de riposter
There must be someone ==== il doit y avoir quelqu'un
Someone we can blame ==== quelqu'un a accuser
But its hard to put the anger down ==== mais c'est difficile de calmer la colère
And hear from God without a sound ==== et écouter Dieu sans un bruit
And find a place to heal unforgiving ==== et trouver une place pour guérir l'impardonnable
When you break ==== quand tu te brises
And you yell ==== et tu hurles
And there's no one left to tell ==== et il ne reste personne pour te dire
You have the ears of heaven ==== que tu as les oreilles du paradis (qui t'écoutent)
And his grace will come to you (come to you) ==== et Sa grâce viendra à toi (viendra à toi)
CHORUS
Moi : la prochaine chanson et Save Me mais je ne vais pas la faire toute seule je vous demande de fais un tonnerre d'applaudissement a Bill des Tokio Hotel
Bill : merci il s'asseyait a coté de moi
[note d'auteur moi en rouge et Bill en bleu et les 2 en rouge et bleu]
Lookin' a lot like i just got trampled on ==== on dirait vraiment que j'ai été piétinée
Feelin' a lot like i just can't get up off the ground ==== je ressent vraiment que je ne peux pas quitter le sol
No, I can't get up ==== non, je ne peux pas me lever
I was worryin' about ==== je m'inquiétais sur
How this thing would turn out ==== la tournure que prendraient les choses
Wondering how ==== me demandant comment
I could make everything go down my way ==== je pouvais faire pour que tout aille à ma manière
It's gotta be that way ==== ça doit être comme ça
Funny how you try to hold so tight ==== c'est amusant de voir comment tu essayes de t'accrocher
The more it slips away ==== à des choses qui le plus souvent disparaissent
The closer that you look its all a blur ==== plus tu regarde de près et plus c'est flou
I need a new today ==== j'ai besoin de quelque chose de nouveau aujourd'hui
Won't you ==== est ce que tu veux bien
CHORUS
Save me ==== me sauver
From the selfishness that keeps me far from you ==== de cet égoïsme qui me garde loin de Toi
Hold me ==== tient moi
'til i know i hear You say ==== jusqu'à ce que sache que je t'ai entendu
You're not looking for perfection ==== tu ne recherches pas la perfection
Just a willingness is fine ==== juste de la bonne volonté
You will always have my attention ==== tu auras toujours mon attention
You just wanna hear me say ==== tu veux simplement m'entendre dire
Save me ==== sauve moi
How did I get here stuck in the middle ==== comment je me suis retrouvée là, coincé au milieu
I wanna do right ==== j'ai envie de faire le bien
But its easier to think about only me === mais c'est plus facile de ne penser qu'à moi
It could only be ==== ça pourrai seulement être
Can i wake up from this life that i'm livin' ==== est ce que je peux me réveiller de cette vie que je vie
Tell me again that it's all forgiven ==== dit moi encore que c'est entièrement pardonné
What You see in me ==== ce que tu vois en moi
Funny how you try to hold so tight ==== c'est amusant de voir comment tu essayes de t'accrocher
The more it slips away ==== à des choses qui le plus souvent disparaissent
The closer that you look its all a blur ==== plus tu regarde de près et plus c'est flou
I need a new today ==== j'ai besoin de quelque chose de nouveau aujourd'hui
Won't you ==== est ce que tu veux bien
CHORUS
Funny how you try to hold so tight ==== c'est amusant de voir comment tu essayes de t'accrocher
The more it slips away ==== à des choses qui le plus souvent disparaissent
The closer that you look its all a blur ==== plus tu regarde de près et plus c'est flou
I think I need a new today ==== je pense que j'ai besoin de quelque chose de nouveau aujourd'hui
Won't you ==== est ce que tu veux bien
CHORUS
Moi : merci
Bill : merci
Le présentateur : allé venez nous rejoindre
Nous somme assis
Le présentateur : je vais laisser la parole à vos fans !!
Une fane : salut tout le monde moi c'est Justine je voudrais poser une question a Emilie j'ai lu sur le net je tu avais 2 tatouages et que un a un piercing c'est vrai ?
Moi : oui c'est vrai j'ai un tatouage sur le bras droit et un autre en bas du dos et je le piercing je te laisse deviner où il est ?
Justine : j'ai lu que s'étais à la langue ??
Moi : bravo c'est ca juste pas curiosité tu as lu sa sur quel site ?
Justine : sur un blog sur vous c'est Magic-Dream1609
Moi : c'est mon blog tout se que je mets sur ce blog sont vrai
Le présentateur : tu peux nous montré ton piercing ?
Moi : bien sur je tire la langue
Le présentateur : je ne vois rien
Bill : moi oui je le vois il est transparent
Moi : je vais vous expliquer pourquoi on ne le voit pas a par si on est à coter de moi celui que j'ai d'habitude est à nettoyer et je vais le remettre demain.
*je la savais si tordu enfaite elle n'est pas droite cette fille elle est folle j'adore je crois que suis tombé amoureux d'elle non Bill elle a un mec tu ne doit pas craquer soit fort*