On sort de la chambre pour aller rejoindre les autres
Moi : bonjour
Tous : Bonjour
Emma : alors comment ca ses passer avec Tiago ?
Moi : bah je te raconterai tout t'a l'heure
Emma : ok !!
Moi : si non ca c'est bien passer votre soirée ?
Georg : ouais on a regardé un film dans la chambre d'Emma et Gustav est parti bouder !!
Gustav : ce n'est pas vrai il on mit un film super nul alors je suis parti !!
Moi : ok
Georg : et vous ?
Moi : moi j'étais a mon concert et après j'ai du aller chercher les jumeaux au Magic party
Georg : chercher pas on sait tout on vous a vue tout les deux entrains de vous embraser hier soir devant le bus !!
Moi : ok on a été découvert !!
Bill : ha bon tu crois ?!
Moi : ha ha très drôle !!!
Bill : bon alors on a quoi de prévu aujourd'hui ?
Moi : une séance photo, une séance de dédicace et un concert !!
Bill : journée chargé ?!
Moi : ouais
Nous somme arriver au studio pour la séance photo
Le photographe : alors Emilie met toi dos a Bill et Bill prends la dans tes bras
Tom, Gustav et Georg mettez vous a gauche et Emma, Daniel, Rupert, Bonnie et Tom a droite
Photo sur photo la séance photos se termina au bout une heure
Nous sommes partit pour notre séance de dédicace
Nous nous sommes assis et comme par hasard je suis a coté de Bill
Après cette longue séance de dédicace nous nous sommes dirigé vers le bus et bill me prit par la taille se qui n'échappa a quelque fans Bill s'arrêta et me dit
Bill (en chuchotent a mon oreille) : je veux que tout le monde le sache que je t'aime il s'approche de moi et il pose ses mains de chaque coter de mon visage et il approcha son visage du mien et il m'embrassa fougueusement
Les fans restaient bouche bée a la vue de la scène
Bill : je t'aime !!
Moi : aussi !!
Bill : on y va !!
Moi : ouais !!
A quelque minutes du concert
Moi : Bill tu as l'aire stressé !!
Bill : oui je suis stressé
Moi : vien la je le prends dans mes bras et je l'embrasse !!
Ca va mieux !!??
Bill : oui merci !!
Moi : c'est a moi !!
Dan : bonsoir Paris !!!
Let heaven open your eyes
You've got another question ==== tu as une autre question
Eating you up inside ==== qui te ronge à l'intérieur
And needing some direction ==== et tu as besoin d'une direction
It's too hard to decide ==== c'est trop dur de décider
I have got a place for you ==== je connais un endroit pour toi
Yhat has the answer you need ==== où tu trouveras la réponse dont tu as besoin
It's waiting by the doorstep ==== elle attend sur le seuil
Are you ready to proceed? ==== es-tu prêt à avancer ?
You've been trying to find all your life ==== tu as essayé de Le trouver toute ta vie
The one who's always been by your side ==== celui qui a toujours été à tes côtés
CHORUS
Let heaven open your eyes ==== laisse le paradis t'ouvrir les yeux
Tell ya what you've been missin' ==== te dire ce que tu as manqué
Show you what you can't live without ==== te montrer ce dont tu ne peux pas te passer
Let heaven open the skies ==== laisse le paradis ouvrir les cieux
Poor upon ya the reason ==== déverser sur toi la raison
To live your life without any doubt ==== pour que tu vives ta vie sans aucun doute
Is there any other question ==== il y a une autre question
Maybe a mystery ==== peut être un mystère
A personal objection, or curiosity ==== une objection personnelle, une curiosité
A message to your Maker ==== tu as un message pour ton Créateur
Who's ready to reply ==== qui est prêt à répondre
Are you lookin' for a Savior? ==== est ce que tu cherches un sauveur ?
He's not inside of that guy ==== il n'est pas dans ce garçon
You've been trying to find all your life ==== tu as essayé de Le trouver toute ta vie
The one who's always been by your side ==== celui qui a toujours été à tes côtés
CHORUS
You will find a little peace of mind ==== tu trouveras une paix intérieure
Gonna make your life so much better ==== qui rendra ta vie tellement meilleure
Let heaven ==== laisse le paradis
Walk the way you wanna live today ==== marche comme tu veux aujourd'hui
You know the pain you wanna give away ==== tu sais que la douleur que tu veux abandonner
Is holding you from hoping ==== t'empêche d'espérer
Let heaven open up your eyes ==== laisse le paradis t'ouvrir les yeux
Let heaven open your eyes ==== laisse le paradis t'ouvrir les yeux
Tell ya what you've been missin' ==== te dire ce que tu as manqué
Show you what you can't live without ==== te montrer ce dont tu ne peux pas te passer
Let heaven open the skies ==== laisse le paradis ouvrir les cieux
Poor upon ya the reason ==== déverser sur toi la raison
Show you what's this life's all about ==== te montrer quel est le but de cette vie
Let heaven open your eyes ==== laisse le paradis t'ouvrir les yeux
Show you what's ==== te montrer quel est
Show you what's this life's all about ==== te montrer quel est le but de cette vie
Let heaven open the skies ==== laisse le paradis ouvrir les cieux
Show you what's this life's all about ==== te montrer quel est le but de cette vie
Moi : la prochaine chanson est Evidence
Can we hang out for a while ==== est ce qu'on pourrais s'arrêter un instant
So I can talk your ear off ==== pour que je te dise quelque chose à l'oreille
Just hear me out ==== écoute moi simplement
This might sound too weird ==== ça peut te paraitre trop bizare
I think I have the answer ==== je pense que j'ai la réponse
To the questions that we talked about ==== aux question dont on avait parlé
Well we went out on a limb ==== et bien on a pris des risques
Laid our cards down on the table ==== on a posé nos cartes sur la table
And discovered that we're able ==== et on a découvert qu'on était capable
CHORUS
I am free to believe ==== je suis libre de croire
What I cannot perceive with my eyes ==== en ce que je ne peux pas percevoir avec mes yeux
I can feel with my heart ==== je peux resentir avec mon coeur
I don't need to believe with my hands ==== je n'ai pas besoin de croire avec mes mains
Cause faith is so much more than coincidence ==== car la foi est tellement plus qu'une coïncidence
It's my evidence ==== c'est mon évidence
When I close my eyes ==== quand je ferme mes yeux
I'm taken to the place where my soul is satisfied ==== je m'en vais vers un lieu qui satisfait mon âme
I will look back on the day ==== je verrais plus tard dans la journée
That all the fears of living up ==== que toutes les peurs de vivre
Have walked away yeah, yeah ==== sont partie ouai ouai
Life came out to play ==== la vie est sortie jouer
No more second guessing ==== il n'y a plus de seconde suposition
No more guessing ==== il n'y a même plus de suposition
CHORUS
Evidence of what you cannot see ==== l'évidence de ce que tu ne peux pas voir
What you hope for ==== ce que tu espères
The world that holds your fate ==== le monde qui tiens ton destin
Is not visible ==== n'est pas visible
Invisible ==== invisible
Are you free to believe ==== es-tu libre de croire
What you cannot perceive with your eyes? ==== ce que tu ne peux pas percevoir avec tes yeux ?
Can you feel with you heart? ==== peux-tu resentir avec ton c½ur ?
You don't need to believe with your hands ==== tu n'as pas besoin de croire avec tes mains
Cause faith is so much more than coincidence ==== car la foi est tellement plus qu'une coïncidence
It's the evidence ==== c'est une évidence
The evidence ==== une evidence
Moi :ok la chanson suivante est Even when
Who's that girl staring back at me ==== qui est cette fille qui me regarde fixement
A hazy view is all I see, oh ==== je ne vois qu'une image floue
They say it's a lie that keeps me bound ==== ils disent que c'est un mensonge qui me tient attachée
I'm crying, I'm crying out loud ==== je pleure, je pleure tout haut
CHORUS
Even when I cannot feel You near ==== même quand je ne peux pas Te sentir près de moi
I need You ==== j'ai besoin de Toi
Like the flame needs the air ==== comme une flamme à besoin de l'air
Even when I cannot see Your face ==== même quand je ne peux pas voir Ta face
I need You ==== j'ai besoin de Toi
You know my fear ==== Tu connais mes peurs
Can I leave my burden here? ==== puis-je laisser mon fardeau ici ?
Thoughts run through my mind ==== des pensées courent dans ma tête
Let's leave this life, life behind ==== laissons cette vie, vie derrière
My goal is set on perfection ==== mon but est d'arriver à la perfection
My body needed correction ==== mon corps à besoin de correction
Why's the truth so hard to find? ==== pourquoi est ce que la vérité est si dur à trouver ?
CHORUS
You got to ==== tu dois
Reach the unreachable, ==== viser l'intouchable
Achieve the impossible ==== atteindre l'impossible
You got to ==== tu dois
Reach the unreachable, ==== viser l'impossible
Achieve the impossible ==== atteindre l'impossible
CHORUS
Even when I cannot feel You near ==== même quand je ne peux pas Te sentir près de moi
I need You ==== j'ai besoin de Toi
Even when I cannot feel ==== même quand je ne peux pas Te sentir
Even when I cannot see, yeah ==== même quand je ne peux pas voir
Even when I cannot see Your face ==== même quand je ne peux pas voir Ta face
I need You ==== j'ai besoin de Toi
You know my fear ==== Tu connais mes peurs
Can I leave my burden here? ==== puis-je laisser mon fardeau ici ?
I need You ==== j'ai besoin de Toi
I need You ==== j'ai besoin de Toi
Moi : une dernière chanson et on va laissé la place au Tokio Hotel pour la suite du concert
Et c'est Set me free
Everybody has a reason ==== tout le monde a une raison
A longing ==== une envie
A hunger to believe ==== une soif de croire
It seems like everywhere you turn ==== c'est comme si partout où tu allais
You're fed hypocrisy ==== tu étais nourris d'hypocrisie
I was searching for the answer ==== je cherchais la réponse
I was longing to be free ==== je désirais être libre
CHORUS
Your love changed me deep inside ==== Ton amour m'a profondement changé
Your mercy opened up my eyes ==== Ta compassion m'a ouvert les yeux
I'm searching for the promised land ==== je cherche la terre promise
You took my hand and set me free ==== Tu as pris ma main et Tu m'as libéré
Every time I'm driftin' ==== à chaque fois que je dérive
Sailing out to sea ==== et que je m'éloigne du rivage
The rock of my salvation ===== le rocher de mon salut
Is calling out to me ==== m'appelle
I'm prayin' for redemption ==== je prie pour la redemption
For my iniquity ==== de mes iniquités
I'm longing for the peace that only ==== je désire la paix que seul
You can give to me ==== Toi peux me donner
CHORUS
Your love has shown me freedom to believe ==== ton amour m'as montré la liberté pour croire
Yeah, yeah, yeah ==== ouai, ouai, ouai
Your love has shown me freedom ==== ton amour m'a montré de la liberté
A freedom to believe Your love will never die ==== une liberté pour croire que Ton amour ne s'arêtera jamais
Yeah, lemme tell ya ==== ouai, laisse moi te dire
CHORUS x3
Moi : bonsoir tout le monde et maintenant faite place au Tokio Hotel !!